Ronald ha llevado el Anillo a una pausa: la captura de Frodo por los Orcos en los pasos de Mordor. Se ha quedado despierto todas las horas para conseguirlo. Ha leído los dos últimos capítulos — Antro de Ella-Laraña y Las decisiones de Maese Samsagaz — a C. S. Lewis el lunes por la mañana, quien aprobó con inusual fervor y quedó realmente conmovido hasta las lágrimas por el último. Cena Inklings con Warnie leyendo capítulo sobre Luis XIV y C.S.L. leyendo Who Goes Home? — libro sobre el Infierno, que Ronald sugiere rebautizar «Hugo’s Home» aludiendo a Hugo Dyson presente.
Aparecen las etimologías fundacionales: Sam es abreviatura no de Samuel sino de Samsagaz (Samwise, en inglés antiguo «Half-wit»); su padre el Tío Gamyi (Gaffer, Ham) es Hamfast, «Stayathome». Los hobbits de esa clase tienen nombres marcadamente sajones. Ronald confiesa que no está satisfecho con el apellido Gamgee y que lo cambiaría por Goodchild si Christopher lo permitiera.
El eco: momento clave. Toda la etimología hobbit del Libro IV se cristaliza en un párrafo. Y una viñeta anticatólica de Oxford: el Master de Pembroke, al enterarse de la elección para la Rectoría de Lincoln College, dijo en voz alta durante la cena: «Gracias al cielo no eligieron a un católico romano para la Rectoría: desastroso, desastroso para el college». El invitado de Ronald sonrió: «modelos de tacto y cortesía».
