¿Quieres tener la cronología completa de Arda?

600 eventos, con referencia de año, lugar y libro de donde sucedió y aparece. TUYO un archivo de Excel. Además, te enviaré contenido cada dos semanas que no publico en ningún otro lado.

SUCRIPCION PORTADA

Carta #255 – A Eileen Elgar (1964)

Índice Carta #255 - Fastitocalon: de un bestiario anglosajón a una canción de hobbits - 1964

Tolkien explica a Eileen Elgar que el poema «Fastitocalon» no es una invención completamente original. Redujo y reescribió una criatura de los bestiarios antiguos para acomodarla a la imaginación de los hobbits. El nombre procede de una corrupción anglosajona del griego Aspidochelone, la tortuga con aspecto de isla.

El poeta antiguo incluso añadió una f para conseguir la aliteración exigida por su verso. Tolkien contempla esa libertad con una mezcla de escándalo y simpatía: las palabras cambian porque los autores necesitan que funcionen dentro de una nueva lengua y una nueva métrica.

El monstruo marino probablemente nació de tortugas ampliadas por la imaginación, se mezcló después con rasgos de ballena y terminó convertido por los bestiarios moralizados en imagen del Diablo. Tom Shippey ha mostrado cómo Tolkien trabaja a menudo a partir de estas capas lingüísticas: no copia una fuente, sino que dramatiza la larga vida de una palabra y permite que los hobbits la deformen una vez más.